تحديث 2.1.6 -- Incarnam للجميع

Publié le par Dofus Maroc

التصحيح لDofus وسوف يكون غدا على الانترنت. On peut noter quelques corrections de bugs, mais aussi la possibilité de retourner à Incarnam peu importe son niveau. يمكن أن نلاحظ بعض الاصلاحات ، ولكن أيضا الفرصة للعودة إلى Incarnam بغض النظر عن المستوى.

Citation: اقتباس :
Familiers : مألوفا :

* 4 nouveaux familiers d'abonnement sont disponibles. * 4 الحيوانات الأليفة الجديدة المتاحة للاكتتاب. Ils gagnent 20% de bonus supplémentaires lorsqu'ils sont équipés dans la zone de Frigost (leur zone de prédilection). كانوا يكسبون مكافأة إضافية بنسبة 20 ٪ عندما تكون مجهزة في Frigost المنطقة (المنطقة الخاضعة لخيار). Nous prévoyons à long terme d'associer rétroactivement à chaque familier du jeu des zones de prédilection dans lesquelles ils profiteront de bonus supplémentaires. ونحن نتوقع على المدى الطويل لمعرفة بأثر رجعي على كل المنتسبين لعبة الاختيار في المجالات التي سوف تستفيد من مكافآت إضافية.



Interfaces : واجهات

* Dans les interfaces de Zaaps et de Zaapis, le coût d'une destination est désormais correctement formaté. * في واجهات وZaap Zaap ، فإن تكلفة وجهة الآن مهيأ بشكل صحيح.
* Dans l'interface de groupe, hors combat, seul le chef de groupe peut changer l'état du bouton qui permet de restreindre les combats au groupe. * في واجهة مجموعة ، من القتال ، لا يمكن إلا أن زعيم جماعة تغيير حالة الزر الذي يسمح لك لتقييد مجموعة القتال.
* Dans l'interface d'achat des PNJ, les effets des pierres d'âmes sont correctement affichés. * في واجهة لشراء لمجلس الشعب ، يتم عرضها بشكل صحيح من آثار الحجر النفوس.
* Le clic droit sur un objet est désormais fonctionnel dans l'interface d'échange. * النقر بزر الماوس على كائن الآن الفنية في الشاشة التجارة.
* Dans les hôtels de vente, les modes marchands et les magasins de PNJ, si les info-bulles sont désactivées, elles ne s'affichent désormais plus au survol des icônes d'objets dans la liste de gauche. * في بيوت المزادات والتجار وسائط تخزين لمجلس الشعب ، إذا تلميحات معطلة ، فإنها تظهر الآن المزيد من الجهد لمحة عامة عن رموز العناصر في القائمة على اليسار.
* Dans l'interface d'équipement, en mode minimisé, les info-bulles complètes d'objet ne s'affichent désormais que lorsque l'affichage des info-bulles est activé dans les options. * في واجهة الجهاز ، وضع مصغر ، تلميحات الكائن الكامل لا تظهر الآن عند تمكين تلميحات في عرض الخيارات.
* Dans l'interface des barres de raccourcis (de sorts et d'objets), les info-bulles complètes d'objets ne s'affichent que lorsque l'affichage des info-bulles est activé dans les options. * في hotbars واجهة (نوبات والأعيان) ، تلميحات الأدوات كائنات كاملة تظهر فقط عندما يتم تمكين عرض تلميحات الأدوات في الخيارات.



Système d'équipement rapide : نظام سريع المعدات :

* Il est désormais possible de créer un nouvel équipement rapide après en avoir supprimé un. * ومن الممكن الآن لإنشاء المعدات الجديدة إزالتها بسرعة بعد واحد.
* L'utilisation d'un élément de la panoplie du Champion dans un équipement rapide ne provoque plus de déconnexion. * استخدام عنصر من نطاق واسع ، معدات بطل لا يؤدي الانخفاض السريع بعد الآن.



Inventaires : قوائم الجرد :

* Dans l'inventaire, un nouveau bouton est ajouté afin de transférer tout le contenu de l'inventaire vers un coffre (banque, inventaire de Dragodinde, et coffre de maison). * في قائمة الجرد ، هو إضافة زر جديد لنقل المحتويات الكاملة للمخزون إلى صدره (مصرف ، Dragoturkey الجرد ، ومنزل آمن). Cette fonctionnalité permet également de n'envoyer que les objets d'un certain type (lorsqu'un filtre de type d'objet est utilisé dans l'inventaire). هذه الميزة تسمح أيضا لإرسال فقط الكائنات من نوع معين (عند استخدام فلتر نوع الكائن في قائمة الجرد). Cette fonctionnalité n'est utilisable qu'une seule fois toutes les 10 secondes pour des raisons de performances. وتعتبر هذه الميزة يمكن استخدامها إلا مرة واحدة كل 10 ثانية لأسباب الأداء.
* Dans l'inventaire, les effets des amulettes sont correctement affichés (les valeurs théoriques minimales et maximales des effets ne sont plus affichées à la place des valeurs réelles). * في المخزون ، ويتم عرض الآثار المترتبة على التمائم بشكل صحيح (الحد الأدنى النظري الأقصى والآثار لم تعد معروضة في مكان القيم الفعلية).



Hôtels de vente : مبيعات فندق

* En mode vente, lors de l'insertion automatique du prix d'un lot déjà vendu, la taxe est désormais correctement mise à jour. * عند البيع ، وعندما الإدراج التلقائي من سعر بيعها بالفعل الكثير ، والضريبة هي الآن تحديث بشكل صحيح.
* En mode achat, si les info-bulles sont activées, elles sont de nouveau actives sur la partie centrale de l'interface, au survol de l'icône des objets. * عند شراء ، إذا تم تمكين تلميحات ، هم مرة أخرى نشطة في الجزء الأوسط من واجهة ، ونظرة عامة للكائنات الرمز.
* Les messages de confirmation de vente et d'achat affichent désormais la quantité d'objets, leur prix unitaire, le prix total du lot acheté ainsi que la taxe totale de mise en vente. * رسائل للتأكيد من بيع وشراء الآن عرض كمية من المواد ، وسعر الوحدة والسعر الإجمالي للشراء الكثير والضريبة الإجمالية للبيع.



Métiers : الحرف :

* Après avoir arrêté une série de fabrication d'objets et sélectionné une nouvelle recette en double-cliquant sur son nom, la fiche de l'objet précédent est correctement effacée. * بعد انتهاء سلسلة من الكائنات المحددة وتقديم وصفة جديدة عن طريق النقر المزدوج على اسمها ، وصفا للكائن السابق يتم حذف بشكل صحيح.
* Lors de l'utilisation d'un concasseur avec plusieurs lots d'objets de même type mais avec des effets différents, les quantités d'objets sont correctement affichées lorsque l'on modifie le nombre d'objets d'un lot. * عند استخدام كسارة متعددة مع الكثير من العناصر من نفس النوع ولكن مع تأثيرات مختلفة ، يتم عرض كميات كبيرة من المواد بشكل صحيح عند تغيير عدد من الكائنات في دفعة واحدة.
* Dans l'interface d'artisanat, lorsque les info-bulles sont désactivées, la sélection d'une recette via un double clic réinitialise correctement l'affichage de la fiche d'objet. * في واجهة الحرفية ، حيث تم تعطيل تلميحات الأدوات ، واختيار وصفة من خلال النقر المزدوج يعيد عرض بشكل صحيح الكائن النموذج.
* Dans l'interface de métier, c'est désormais l'outil générique de base qui est affiché dans la partie « Compétences ». * في واجهة للتجارة ، والآن هو الأداة الأساسية العامة التي يتم عرضها في "مهارات".
* Le résultat de la fabrication d'un objet affiche de nouveau correctement les valeurs réelles des effets de l'objet et non plus les valeurs minimales et maximales. * ونتيجة لإنتاج ملصق مرة أخرى بشكل صحيح القيم الفعلية للآثار للكائن بدلا من القيم الدنيا والقصوى.



Forgemagie : Smithmagic :

* Il est de nouveau possible d'ouvrir l'interface de forgemagie lorsque l'inventaire est ouvert. * ومن الممكن مرة أخرى لفتح واجهة Smithmagic عندما جرد مفتوح.
* Le poids des effets (« power rate ») de résistance élémentaire fixe est diminué. * آثار الوزن ("السلطة" معدل) من المقاومة عنصر ثابت هو إنقاصه.
* Le poids des effets (« power rate ») de résistance élémentaire en pourcentage est augmenté. * آثار الوزن ("السلطة" معدل) من نسبة عنصر المقاومة هو زيادة.



Monstres : وحوش

* L'apparence de l'ensemble des Archimonstres de la famille Dragoss et Piou est corrigée (certaines couleurs de monstres étaient inversées). * ظهور كافة أفراد العائلة ، ويدعى وحش Dragoss Piwi يتم تصحيح (ولقد انعكست بعض الألوان من الوحوش).
* Le monstre Canon Dorf joue désormais correctement ses animations d'attaque. * الوحش كانون Dorf تلعب الرسوم المتحركة في هجوم الآن بشكل صحيح.
* Le monstre Bworkette joue désormais correctement son animation de soin. * الوحش الآن Bworkette صحيح رعايته المتحركة.



Combat : مكافحة :

* Un nouveau compteur de tours de jeu est affiché à droite de la « timeline ». * ثورة جديدة لمكافحة القمار يتم عرضها على يمين الفترة الزمنية.
* Sur l'interface de fin de combat, le nombre de tours joués du combat est désormais affiché. * وفي النهاية واجهة من القتال ، والآن يتم نشر عدد من الجولات لعبت في النضال.
* Sur l'interface de fin de combat, la durée du combat est désormais affichée de façon plus précise grâce à l'affichage des secondes écoulées. * وفي نهاية اجهة القتال ، يظهر مدة المعركة الآن على نحو أكثر دقة من خلال عرض ثانية المنقضي.
* Sur l'interface de fin de combat, le pourcentage précis de bonus d'expérience et de butin est affiché au survol des étoiles. * وفي نهاية اجهة القتال ، يتم عرض النسبة الحقيقية من تجربة مكافأة ونهب محة عامة عن النجوم.
* Sur l'interface de combat, les colonnes d'expérience sont fusionnées afin de n'afficher que l'expérience gagnée par les personnages. * في واجهة من خبرة قتالية من الأعمدة يتم دمج بحيث لا الخبرة التي اكتسبتها حرفا. Le détail de l'expérience gagnée par la guilde et la monture est affiché au survol du gain d'expérience. وارتفع تفاصيل التجربة من قبل النقابة ، ويتم عرض الإطار في نظرة عامة على اكتساب الخبرة. En JCJ, une nouvelle colonne affiche désormais les gains et les pertes de points d'honneur. في طور ، عمود جديد يعرض الآن على المكاسب والخسائر من نقاط الشرف. Le grade des personnages ainsi que les variations de points de déshonneur sont affichés au survol des points d'honneur. يتم عرض مرتبة على الحروف والأشكال المختلفة من نقطة عار في نظرة عامة على نقاط الشرف.
* Le problème de symétrie dû aux arrondis effectués par l'algorithme de calcul des lignes de vue est corrigé : le calcul des lignes de vue d'un point A vers un point B est désormais identique à celui d'un point B vers un point A (ce n'était auparavant pas systématiquement le cas). * تنفيذ التقريب مشكلة التماثل من قبل بسبب الخوارزمية لحساب خطوط يتم تصحيح البصر : حساب خطوط البصر من النقطة ألف إلى النقطة باء الآن مماثلة لب نقطة إلى نقطة ألف (سابقا أنها ليست الحال دائما).
* La sélection de cibles en mode spectateur fonctionne désormais correctement lorsque le mode « sélection par case » est activé. * واختيار الأهداف في وضع المتفرج الآن يعمل بشكل صحيح عند مربع الاختيار وضع "يتم تمكين.
* Lorsque le personnage est transformé en monstre, il ne peut plus utiliser le raccourci de l'arme de corps à corps pour afficher la portée de son arme. * وعندما يتم تحويل الحرف إلى وحش ، انه لا يمكن استخدام الاختصار للأسلحة المشاجرة لإظهار نطاق سلاحه.
* Les temps de relance des sorts qui ne peuvent être lancés qu'une seule fois par combat sont désormais correctement affichés. * الساعة استرداد نوبات يمكن اطلاقها سوى مرة واحدة في معركة هي الآن معروضة بشكل صحيح.
* Les effets appliqués, les pièges visibles et les glyphes sont désormais correctement affichés en mode spectateur. * آثار تطبيقه ، والفخاخ رموزا واضحة هي الآن معروضة بشكل صحيح في وضع المتفرج.
* Les spectateurs ne peuvent plus bloquer des cellules de placement dans la phase de préparation lorsqu'ils changent d'équipement. * المتفرجون لم تعد قادرة على منع وضع الخلية في مرحلة التحضير لتغيير المعدات.



JCJ et conquête de territoires : JCJ والاستيلاء على الأراضي :

* Abandonner en combat de traque valide désormais la traque pour l'adversaire uniquement si la traque aurait été validée dans le cas d'une victoire sans abandon. * انخفاض في مكافحة المطاردة صالحة الآن مطاردة الخصم إلا إذا كان البحث التحقق من صحة في حالة الفوز دون أن يخسر. Il n'est donc plus possible de faire gagner une traque à un adversaire en abandonnant si le combat n'est pas jugé équitable. لم يعد من الممكن الحصول على مطاردة الخصم ، وترك إذا لم يتم النظر في معركة نزيهة.
* Les personnages qui abandonnent en combat JCJ sont de nouveau affichés dans l'interface de fin de combat. * الشخصيات الذين يتركون في القتال حماية الأصناف النباتية يتم عرضها مرة أخرى في نهاية المطاف واجهة القتال.



Intelligence artificielle : الذكاء الاصطناعي :

* L'algorithme utilisé pour déterminer les cellules disponibles pour recevoir une invocation est amélioré. * تم تحسين الخوارزمية المستخدمة لتحديد الخلايا المتاحة لتلقي استدعاء. Le Kralamoure géant trouve par exemple plus facilement des cellules disponibles pour invoquer. ومثال على ذلك هو Kralamoure العملاقة خلايا أيسر منالا في الاحتجاج.
* Les monstres passent correctement leur tour lorsqu'ils ne trouvent pas de déplacement possible ou suffisamment intéressant. * نقل حوش بدوره بشكل صحيح عندما لا تكون مثيرة للاهتمام بما فيه الكفاية أو التشريد ممكن.



Mode non abonné : أزياء غير المشترك :

* Les personnages non abonnés ne peuvent plus : * أحرف غير الأعضاء لا يجوز فيها :
o Utiliser un élément interactif en zone réservée aux abonnés. س استخدام مساحة تفاعلية للمشتركين.
o Utiliser un hôtel de vente en zone réservée aux abonnés. س استخدام منطقة مبيعات الفندق محجوز للمشتركين.
o Parler à un PNJ en zone réservée aux abonnés. س الحديث إلى مجلس الشعب في المنطقة تقتصر على المشتركين.
o Utiliser un moyen de transport (Zaap, Zaapi ou prisme) pour se téléporter dans une zone réservée aux abonnés depuis une zone destinée aux non abonnés. س استخدام وسيلة النقل (Zaap ، Zaap أو المنشور) لاتصالات الساتلية في منطقة مخصصة للمشتركين من منطقة واحدة لغير المشتركين.
* Le point de sauvegarde d'un personnage non abonné devient par défaut sa statue de classe tant qu'il reste non abonné et si son point de sauvegarde initial se trouvait en zone réservée aux abonnés. * والنقطة احتياطية حرف يصبح غير المشترك الطبقة الافتراضية من تمثاله لأنها ليست المشترك ، وإذا كان النسخ الاحتياطي له الأولية في منطقة مخصصة للمشتركين. Lorsque le personnage repasse en statut abonné, il retrouve automatiquement son ancien point de sauvegarde (s'il ne l'a pas changé entre temps). عندما يعود إلى حالة الحرف المشترك ، فإنه يسترد تلقائيا وجهة النسخ الاحتياطي السابق (إذا كان لم يتغير في الوقت نفسه). Cette modification permet d'éviter aux joueurs abonnés de perdre le point de sauvegarde de leur personnage à chaque fois qu'ils passent en mode non abonné. هذا التغيير يساعد على تجنب فقدان الأعضاء للاعبين من أجل الحفاظ على طابعها في كل مرة تنتقل إلى المشترك غير.



DOFUS Pocket : DOFUS الجيب :

* L'envoi de messages privés via l'utilisation de DOFUS Pocket est de nouveau fonctionnel. * إرسال رسائل خاصة من خلال استخدام الجيب DOFUS يعمل مرة أخرى.



Divers : منوعات :

* Il est désormais possible de retourner sur Incarnam quel que soit son niveau. * ومن الممكن الآن للعودة Incarnam أيا كان مستواه. L'oubli de métier, la réinitialisation des points de caractéristiques ou des points de sorts ainsi que les soins gratuits resteront cependant uniquement accessibles aux personnages de faible niveau. فن طي النسيان ، فإن ميزة إعادة تعيين نقاط أو نقطة من نوبات فضلا عن الرعاية الصحية المجانية ومع ذلك يمكن فقط للوصول الى مستوى منخفض.
* La poubelle située à la Foire du Trool aux coordonnées [-11,-36] fonctionne désormais correctement. * وبن الموجود في معرض Trool إحداثيات [-11 ، -36] الآن يعمل بشكل صحيح.
* L'apparence numéro vingt de l'Amulette Obvijevan est corrigée. * ظهور عدد يتم تصحيح 20 تميمة Livitinem.
* Le sac du mode marchand s'affiche désormais correctement à côté d'un personnage transformé en Chacha. * ووضع كيس التاجر الآن عرض بشكل صحيح بجانب حرف يتحول شاشا.
* Tous les objets obtenus dans des paquets cadeaux qui ne possèdent pas à la base de restrictions d'échange deviennent à leur tour non échangeables pour la durée restante associée au cadeau. * جميع البنود الواردة في حزم الهدية التي لا يوجد أساس لفرض قيود التجارة بدورها تصبح nontraded للفترة المتبقية المرتبطة الهدية. Par exemple, si le paquet cadeau était non échangeable pendant 62 jours, et qu'au bout de 10 jours il est ouvert, les objets qu'il contenait sont désormais non échangeables pour une durée de 52 jours. على سبيل المثال ، إذا كان مربع هدية وغير قابلة للصرف 62 يوما ، وذلك بعد 10 يوما كان مفتوحا ، والكائنات التي تحتويها هي الآن غير قابلة للصرف لمدة 52 يوما. Cette modification ne s'applique pas encore aux objets qui possèdent des restrictions d'échange et qui sont eux-mêmes contenus dans des paquets cadeaux ayant une restriction d'échange (les familiers par exemple). هذا التغيير لا ينطبق بعد على الكائنات التي لديها قيود على التجارة وهي نفسها الواردة في حزم مع القيود المفروضة على تبادل الهدايا (مثل الحيوانات الأليفة).
* Un nouveau message d'erreur est ajouté pour signaler qu'une tentative d'abandon a échoué (pour le lanceur d'un combat pendant une phase de préparation par exemple). * يضاف رسالة خطأ جديدة تشير إلى أن محاولة فاشلة إنهاء) للاطلاع على قاذفة للقتال خلال مرحلة الإعداد على سبيل المثال).


Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article